AIMER – Anata ni Deawanakereba ~Natsuyuki Fuyuhana~ Lyrics + indonesian translate

Anata ni Deawanakereba ~Natsuyuki Fuyuhana~

Performance: Aimer
Lyrics: aimerrhythm
Composition: Momota Rui
Arrangement: Momota Rui & Tamai Kenji
Description: Natsuyuki Rendezvous Ending Theme
.

Romaji Lyrics:

Kioku nado iranai eien ni nemuritai
Mou kono mama asa ga konakutatte ii ya
Itsumo yume no naka de wa anata wa waratteru
Doushite nee kienai no

I gave you everything. You gave me anything?
Kitto itsumade demo
You’re my everything, still my everything
Aishiterun da yo
Manatsu ni futta yuki no you na sore wa hakanai kiseki nan da

Anata ni deawanakereba konna ni setsunakute
mune wo shimetsukeru koto mo nakatta… sore demo
anata ni deaenakereba tsuyosa mo yasashisa mo shiranai mama
heya no sumi de naiteita nani mo miezu ni

kisetsu nado iranai nanimo furetakunai
mou ano hana no na wa wasuretatte ii ya
dakedo yume no naka de wa anata wa waratteru
ima demo sou nan da

Continue reading

NEWS – Greedier lyrics

NEWS – GREEDIER

NEWS

星が瞬く下では Mmh 昨日より深いキスを
Hoshi ga matataku moto de wa Mmh, Kinou yori fukai kisu (kiss) wo
Yeah 蜜がとろけだした様な夜 優しく涙汚し
Yeah Mitsu ga toroke dashita you na yoru Yasashiku namida kegashi
月が二人を見守る
Tsuki ga futari wo mimamoru

まだ触れている その横顔と
Mada fureteiru sono yokogao to
細い肩を 抱きしめたら
Hosoi kata wo dakishimetara
胸が鳴った Yeah
Mune ga natta Yeah

I love you 君の笑顔ずっと見ていたい
I love you Kimi no egao zutto mite itai
そんな風に思ったら I’m just a little bit greedier now
Son-na fuu ni omottara I’m just a little bit greedier now
Baby この砂浜の先のどこかに
Baby Kono sunahama no saki no dokoka ni
二人だけが 朝を迎える場所がある
Futari dake ga Asa wo mukaeru basho ga aru
I’m just a little bit greedier now
I’m just a little bit greedier now

Continue reading

Kanjani 8 – Namida no Kotae Lyrics

Kanjani 8 – Namida no Kotae

Kanjani 8 Namida no Kotae

「僕は今星を見ていたよ」
“boku wa ima hoshi wo miteita yo.”
“Right now, I’m gazing up at the stars.”

「ひとりじゃないってことはひとりの夜に分かる」
“hitori janai tte koto wa hitori no yoru ni wakaru.”
“On nights when I’m all by myself, I know that I am, in truth, not alone.”

これから君に伝えたいことがあるんだ
kore kara kimi ni tsutaetai koto ga arunda.
From here on, I have something that I want to tell you.

君のいない世界の中の ひとりぼっちの 『正解』…
kimi no inai sekai no naka no, hitoribocchi no “seikai”…
In this world without you, there is only a single “right answer”…

『僕ら』 はいつの日か 『僕』 と 『君』 になっていったんだね
“bokura” wa itsu no hi ka “boku” to “kimi” ni natte ittandane.
One day, “us” will be turning into “me” and “you” instead.

Continue reading